"fuscus" meaning in All languages combined

See fuscus on Wiktionary

Adjective [Latin]

IPA: [ˈfʊs.kʊs] [Classical-Latin], [ˈfus.kus] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Etymology: From Proto-Indo-European *dʰus-ko-s (“dark-colored”), (cognate with Proto-Germanic *duskaz), from Proto-Indo-European *dʰwes-, seemingly related to Proto-Indo-European *dʰewh₂-. See also furvus, Proto-Celtic *dusnos, Sanskrit धूसर (dhūsara, “dust-colored”). More at dye, dust. Etymology templates: {{der|la|ine-pro||*dʰus-ko-s|dark-colored}} Proto-Indo-European *dʰus-ko-s (“dark-colored”), {{cog|gem-pro|*duskaz}} Proto-Germanic *duskaz, {{der|la|ine-pro|*dʰwes-}} Proto-Indo-European *dʰwes-, {{der|la|ine-pro|*dʰewh₂-}} Proto-Indo-European *dʰewh₂-, {{cog|cel-pro|*dusnos}} Proto-Celtic *dusnos Head templates: {{la-adj|fuscus}} fuscus (feminine fusca, neuter fuscum); first/second-declension adjective Inflection templates: {{la-adecl|fuscus}} Forms: fusca [feminine], fuscum [neuter], no-table-tags [table-tags], fuscus [masculine, nominative, singular], fusca [feminine, nominative, singular], fuscum [neuter, nominative, singular], fuscī [masculine, nominative, plural], fuscae [feminine, nominative, plural], fusca [neuter, nominative, plural], fuscī [genitive, masculine, singular], fuscae [feminine, genitive, singular], fuscī [genitive, neuter, singular], fuscōrum [genitive, masculine, plural], fuscārum [feminine, genitive, plural], fuscōrum [genitive, neuter, plural], fuscō [dative, masculine, singular], fuscae [dative, feminine, singular], fuscō [dative, neuter, singular], fuscīs [dative, feminine, masculine, neuter, plural], fuscum [accusative, masculine, singular], fuscam [accusative, feminine, singular], fuscum [accusative, neuter, singular], fuscōs [accusative, masculine, plural], fuscās [accusative, feminine, plural], fusca [accusative, neuter, plural], fuscō [ablative, masculine, singular], fuscā [ablative, feminine, singular], fuscō [ablative, neuter, singular], fuscīs [ablative, feminine, masculine, neuter, plural], fusce [masculine, singular, vocative], fusca [feminine, singular, vocative], fuscum [neuter, singular, vocative], fuscī [masculine, plural, vocative], fuscae [feminine, plural, vocative], fusca [neuter, plural, vocative]
  1. swarthy, dusky, dark Tags: adjective, declension-1, declension-2 Synonyms (dark, black): āter, niger
    Sense id: en-fuscus-la-adj-G4z76hqx Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Colors Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 77 23 Disambiguation of Colors: 63 37 Disambiguation of 'dark, black': 100 0
  2. (of the voice) husky, hoarse Tags: adjective, declension-1, declension-2
    Sense id: en-fuscus-la-adj-TtyYJhyo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fuscitās, fuscō

Adjective [Translingual]

Forms: fusca [feminine], fuscum [neuter]
Etymology: Borrowed from Latin fuscus. Etymology templates: {{bor|mul|la|fuscus}} Latin fuscus Head templates: {{mul-adj}} fuscus m (feminine fusca, neuter fuscum)
  1. (taxonomy) fuscous Tags: masculine
    Sense id: en-fuscus-mul-adj-04jl8-GT Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Specific epithets, Translingual entries with incorrect language header, Taxonomy, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 11 4 85 Disambiguation of Pages with entries: 19 3 77 Topics: biology, natural-sciences, taxonomy

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "la",
        "3": "fuscus"
      },
      "expansion": "Latin fuscus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin fuscus.",
  "forms": [
    {
      "form": "fusca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fuscus m (feminine fusca, neuter fuscum)",
      "name": "mul-adj"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Specific epithets",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "mul",
          "name": "Taxonomy",
          "orig": "mul:Taxonomy",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 4 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 3 77",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuscous"
      ],
      "id": "en-fuscus-mul-adj-04jl8-GT",
      "links": [
        [
          "taxonomy",
          "taxonomy"
        ],
        [
          "fuscous",
          "fuscous#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(taxonomy) fuscous"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences",
        "taxonomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "fuscus"
}

{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Asturian",
      "lang_code": "ast",
      "word": "foscu"
    },
    {
      "lang": "Dalmatian",
      "lang_code": "dlm",
      "word": "fosc"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fosc"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fosca"
    },
    {
      "lang": "Galician",
      "lang_code": "gl",
      "word": "fosco"
    },
    {
      "lang": "Galician",
      "lang_code": "gl",
      "word": "fusco"
    },
    {
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "word": "fosco"
    },
    {
      "lang": "Ladin",
      "lang_code": "lld",
      "word": "fosch"
    },
    {
      "lang": "Old French",
      "lang_code": "fro",
      "word": "fusque"
    },
    {
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fosco"
    },
    {
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fusco"
    },
    {
      "lang": "Sicilian",
      "lang_code": "scn",
      "word": "fuscu"
    },
    {
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "word": "hosco"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*dʰus-ko-s",
        "5": "dark-colored"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰus-ko-s (“dark-colored”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*duskaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *duskaz",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰwes-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰwes-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰewh₂-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰewh₂-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*dusnos"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *dusnos",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Indo-European *dʰus-ko-s (“dark-colored”), (cognate with Proto-Germanic *duskaz), from Proto-Indo-European *dʰwes-, seemingly related to Proto-Indo-European *dʰewh₂-. See also furvus, Proto-Celtic *dusnos, Sanskrit धूसर (dhūsara, “dust-colored”). More at dye, dust.",
  "forms": [
    {
      "form": "fusca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-adecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fusca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fusca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fusca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fusce",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fusca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fusca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fuscus"
      },
      "expansion": "fuscus (feminine fusca, neuter fuscum); first/second-declension adjective",
      "name": "la-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fuscus"
      },
      "name": "la-adecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fuscitās"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fuscō"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "langcode": "la",
          "name": "Colors",
          "orig": "la:Colors",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "1958 translation by R. Gardner\nHere is one of them. Dripping with unguents, with waved hair, looking down on the partners of his debaucheries and the greybeard abusers of his dainty youth, puffed up with rage against the Exchange { Puteal } and the herds of usurers, who had once driven him to take refuge in the harbour of a tribunate from the danger of being stuck up on the Column in a sea of debt as in those Straits of Scylla, he spoke with contempt of the Roman knights, he threatened the Senate, he ingratiated himself with hired ruffians, and boasted that they had saved him from standing his trial on a charge of bribery, he said that he hoped they would also help him to a province, Senate or no Senate, and if he failed to get it he thought nothing could save him. The other - good heavens! see him marching along - how repulsive, how fierce, how terrible he was to look at! You would have thought you saw one of our bearded forefathers, a perfect specimen of the old regime, a mirror of antiquity, a pillar of the State. Coarsely clad in our common purple, almost in black, with hair in such a tangle that at Capua, where he was then in office as duumvir in order to add another honour to his list, he looked as if he meant to carry off the Seplasia with him. And what am I to say of his eyebrow, which then did not seem to men to be a high brow, but a guarantee for the State ? There was such a solemnity in his eye, there were such wrinkles in his forehead, that this eyebrow seemed to be sponsor for the year's security.",
          "ref": "56 BCE, Cicero, Pro Sestio 19.6",
          "text": "Alter unguentis adfluens, calamistrata coma, despiciens conscios stuprorum ac veteres vexatores aetatulae suae, puteali et faeneratorum gregibus inflatus, a quibus compulsus olim, ne in Scyllaeo illo aeris alieni tamquam fretu ad columnam adhaeresceret, in tribunatus portum perfugerat, contemnebat equites Romanos, minitabatur senatui, venditabat se operis atque ab iis se ereptum ne de ambitu causam diceret praedicabat, ab isdemque se etiam invito senatu provinciam sperare dicebat; eamque nisi adeptus esset, se incolumem nullo modo fore arbitrabatur. Alter, o di boni, quam taeter incedebat, quam truculentus, quam terribilis aspectu! unum aliquem te ex barbatis illis, exemplum imperi veteris, imaginem antiquitatis, columen rei publicae diceres intueri. Vestitus aspere nostra hac purpura plebeia ac paene fusca, capillo ita horrido ut Capua, in qua ipsa tum imaginis ornandae causa duumviratum gerebat, Seplasiam sublaturus videretur. Nam quid ego de supercilio dicam, quod tum hominibus non supercilium, sed pignus reibpublicae videbatur? Tanta erat gravitas in oculo, tanta contractio frontis, ut illo supercilio annus ille niti tamquam videretur.",
          "translation": "1958 translation by R. Gardner\nHere is one of them. Dripping with unguents, with waved hair, looking down on the partners of his debaucheries and the greybeard abusers of his dainty youth, puffed up with rage against the Exchange { Puteal } and the herds of usurers, who had once driven him to take refuge in the harbour of a tribunate from the danger of being stuck up on the Column in a sea of debt as in those Straits of Scylla, he spoke with contempt of the Roman knights, he threatened the Senate, he ingratiated himself with hired ruffians, and boasted that they had saved him from standing his trial on a charge of bribery, he said that he hoped they would also help him to a province, Senate or no Senate, and if he failed to get it he thought nothing could save him. The other - good heavens! see him marching along - how repulsive, how fierce, how terrible he was to look at! You would have thought you saw one of our bearded forefathers, a perfect specimen of the old regime, a mirror of antiquity, a pillar of the State. Coarsely clad in our common purple, almost in black, with hair in such a tangle that at Capua, where he was then in office as duumvir in order to add another honour to his list, he looked as if he meant to carry off the Seplasia with him. And what am I to say of his eyebrow, which then did not seem to men to be a high brow, but a guarantee for the State ? There was such a solemnity in his eye, there were such wrinkles in his forehead, that this eyebrow seemed to be sponsor for the year's security.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "What then, if Amyntas is swarthy? Violets are black too, and irises are black.",
          "ref": "c. 41 BCE – 39 BCE, Virgil, Eclogues 10.38",
          "text": "quid tum, sī fuscus Amyntās? / et nigrae uiolae sunt et uaccīnia nigra",
          "translation": "What then, if Amyntas is swarthy? Violets are black too, and irises are black.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "swarthy, dusky, dark"
      ],
      "id": "en-fuscus-la-adj-G4z76hqx",
      "links": [
        [
          "swarthy",
          "swarthy"
        ],
        [
          "dusky",
          "dusky"
        ],
        [
          "dark",
          "dark"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "sense": "dark, black",
          "word": "āter"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "sense": "dark, black",
          "word": "niger"
        }
      ],
      "tags": [
        "adjective",
        "declension-1",
        "declension-2"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "husky, hoarse"
      ],
      "id": "en-fuscus-la-adj-TtyYJhyo",
      "links": [
        [
          "husky",
          "husky"
        ],
        [
          "hoarse",
          "hoarse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of the voice) husky, hoarse"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the voice"
      ],
      "tags": [
        "adjective",
        "declension-1",
        "declension-2"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfʊs.kʊs]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfus.kus]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "fuscus"
}
{
  "categories": [
    "Latin 2-syllable words",
    "Latin adjectives",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin first and second declension adjectives",
    "Latin lemmas",
    "Latin terms derived from Proto-Indo-European",
    "Latin terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "la:Colors"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Asturian",
      "lang_code": "ast",
      "word": "foscu"
    },
    {
      "lang": "Dalmatian",
      "lang_code": "dlm",
      "word": "fosc"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fosc"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fosca"
    },
    {
      "lang": "Galician",
      "lang_code": "gl",
      "word": "fosco"
    },
    {
      "lang": "Galician",
      "lang_code": "gl",
      "word": "fusco"
    },
    {
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "word": "fosco"
    },
    {
      "lang": "Ladin",
      "lang_code": "lld",
      "word": "fosch"
    },
    {
      "lang": "Old French",
      "lang_code": "fro",
      "word": "fusque"
    },
    {
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fosco"
    },
    {
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fusco"
    },
    {
      "lang": "Sicilian",
      "lang_code": "scn",
      "word": "fuscu"
    },
    {
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "word": "hosco"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*dʰus-ko-s",
        "5": "dark-colored"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰus-ko-s (“dark-colored”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*duskaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *duskaz",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰwes-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰwes-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰewh₂-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰewh₂-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*dusnos"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *dusnos",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Indo-European *dʰus-ko-s (“dark-colored”), (cognate with Proto-Germanic *duskaz), from Proto-Indo-European *dʰwes-, seemingly related to Proto-Indo-European *dʰewh₂-. See also furvus, Proto-Celtic *dusnos, Sanskrit धूसर (dhūsara, “dust-colored”). More at dye, dust.",
  "forms": [
    {
      "form": "fusca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-adecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fusca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fusca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fusca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fusce",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fusca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fusca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fuscus"
      },
      "expansion": "fuscus (feminine fusca, neuter fuscum); first/second-declension adjective",
      "name": "la-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fuscus"
      },
      "name": "la-adecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "fuscitās"
    },
    {
      "word": "fuscō"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "1958 translation by R. Gardner\nHere is one of them. Dripping with unguents, with waved hair, looking down on the partners of his debaucheries and the greybeard abusers of his dainty youth, puffed up with rage against the Exchange { Puteal } and the herds of usurers, who had once driven him to take refuge in the harbour of a tribunate from the danger of being stuck up on the Column in a sea of debt as in those Straits of Scylla, he spoke with contempt of the Roman knights, he threatened the Senate, he ingratiated himself with hired ruffians, and boasted that they had saved him from standing his trial on a charge of bribery, he said that he hoped they would also help him to a province, Senate or no Senate, and if he failed to get it he thought nothing could save him. The other - good heavens! see him marching along - how repulsive, how fierce, how terrible he was to look at! You would have thought you saw one of our bearded forefathers, a perfect specimen of the old regime, a mirror of antiquity, a pillar of the State. Coarsely clad in our common purple, almost in black, with hair in such a tangle that at Capua, where he was then in office as duumvir in order to add another honour to his list, he looked as if he meant to carry off the Seplasia with him. And what am I to say of his eyebrow, which then did not seem to men to be a high brow, but a guarantee for the State ? There was such a solemnity in his eye, there were such wrinkles in his forehead, that this eyebrow seemed to be sponsor for the year's security.",
          "ref": "56 BCE, Cicero, Pro Sestio 19.6",
          "text": "Alter unguentis adfluens, calamistrata coma, despiciens conscios stuprorum ac veteres vexatores aetatulae suae, puteali et faeneratorum gregibus inflatus, a quibus compulsus olim, ne in Scyllaeo illo aeris alieni tamquam fretu ad columnam adhaeresceret, in tribunatus portum perfugerat, contemnebat equites Romanos, minitabatur senatui, venditabat se operis atque ab iis se ereptum ne de ambitu causam diceret praedicabat, ab isdemque se etiam invito senatu provinciam sperare dicebat; eamque nisi adeptus esset, se incolumem nullo modo fore arbitrabatur. Alter, o di boni, quam taeter incedebat, quam truculentus, quam terribilis aspectu! unum aliquem te ex barbatis illis, exemplum imperi veteris, imaginem antiquitatis, columen rei publicae diceres intueri. Vestitus aspere nostra hac purpura plebeia ac paene fusca, capillo ita horrido ut Capua, in qua ipsa tum imaginis ornandae causa duumviratum gerebat, Seplasiam sublaturus videretur. Nam quid ego de supercilio dicam, quod tum hominibus non supercilium, sed pignus reibpublicae videbatur? Tanta erat gravitas in oculo, tanta contractio frontis, ut illo supercilio annus ille niti tamquam videretur.",
          "translation": "1958 translation by R. Gardner\nHere is one of them. Dripping with unguents, with waved hair, looking down on the partners of his debaucheries and the greybeard abusers of his dainty youth, puffed up with rage against the Exchange { Puteal } and the herds of usurers, who had once driven him to take refuge in the harbour of a tribunate from the danger of being stuck up on the Column in a sea of debt as in those Straits of Scylla, he spoke with contempt of the Roman knights, he threatened the Senate, he ingratiated himself with hired ruffians, and boasted that they had saved him from standing his trial on a charge of bribery, he said that he hoped they would also help him to a province, Senate or no Senate, and if he failed to get it he thought nothing could save him. The other - good heavens! see him marching along - how repulsive, how fierce, how terrible he was to look at! You would have thought you saw one of our bearded forefathers, a perfect specimen of the old regime, a mirror of antiquity, a pillar of the State. Coarsely clad in our common purple, almost in black, with hair in such a tangle that at Capua, where he was then in office as duumvir in order to add another honour to his list, he looked as if he meant to carry off the Seplasia with him. And what am I to say of his eyebrow, which then did not seem to men to be a high brow, but a guarantee for the State ? There was such a solemnity in his eye, there were such wrinkles in his forehead, that this eyebrow seemed to be sponsor for the year's security.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "What then, if Amyntas is swarthy? Violets are black too, and irises are black.",
          "ref": "c. 41 BCE – 39 BCE, Virgil, Eclogues 10.38",
          "text": "quid tum, sī fuscus Amyntās? / et nigrae uiolae sunt et uaccīnia nigra",
          "translation": "What then, if Amyntas is swarthy? Violets are black too, and irises are black.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "swarthy, dusky, dark"
      ],
      "links": [
        [
          "swarthy",
          "swarthy"
        ],
        [
          "dusky",
          "dusky"
        ],
        [
          "dark",
          "dark"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adjective",
        "declension-1",
        "declension-2"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "husky, hoarse"
      ],
      "links": [
        [
          "husky",
          "husky"
        ],
        [
          "hoarse",
          "hoarse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of the voice) husky, hoarse"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the voice"
      ],
      "tags": [
        "adjective",
        "declension-1",
        "declension-2"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfʊs.kʊs]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfus.kus]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "dark, black",
      "word": "āter"
    },
    {
      "sense": "dark, black",
      "word": "niger"
    }
  ],
  "word": "fuscus"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "la:Colors"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "la",
        "3": "fuscus"
      },
      "expansion": "Latin fuscus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin fuscus.",
  "forms": [
    {
      "form": "fusca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fuscum",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fuscus m (feminine fusca, neuter fuscum)",
      "name": "mul-adj"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Specific epithets",
        "Translingual adjectives",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual terms borrowed from Latin",
        "Translingual terms derived from Latin",
        "mul:Taxonomy"
      ],
      "glosses": [
        "fuscous"
      ],
      "links": [
        [
          "taxonomy",
          "taxonomy"
        ],
        [
          "fuscous",
          "fuscous#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(taxonomy) fuscous"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences",
        "taxonomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "fuscus"
}

Download raw JSONL data for fuscus meaning in All languages combined (11.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.